<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:pingback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/pingback/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Now What? Expert Answers to your Genealogy questions - international research</title>
    <link>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/</link>
    <description />
    <language>en-us</language>
    <copyright>F+W Media</copyright>
    <lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2009 18:40:47 GMT</lastBuildDate>
    <generator>newtelligence dasBlog 2.3.9074.18820</generator>
    <managingEditor>allison.stacy@fwpubs.com</managingEditor>
    <webMaster>allison.stacy@fwpubs.com</webMaster>
    <item>
      <trackback:ping>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/Trackback.aspx?guid=972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc</trackback:ping>
      <pingback:server>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc.aspx</pingback:target>
      <dc:creator>Diane</dc:creator>
      <wfw:comment>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc</wfw:commentRss>
      <slash:comments>2</slash:comments>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <div>
          <div>
            <font color="#a52a2a" size="3">
              <b>Q</b>
            </font>. Where can I get help understanding
genealogy records written in my ancestors' native language?    
<br /><br /><font color="#a52a2a" size="3"><b>A</b></font>. How to read foreign-language genealogy
records is probably in the top 10 topics <i>Family Tree Magazine</i> readers ask us
about. Here are some tips:<br /><br />
First, see if you can puzzle out meanings using the <a href="http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rhelps.asp" target="blank">genealogy
word lists on FamilySearch</a>. (Click a letter of the alphabet to find resources
for that country, then scroll down until you find the right word list.) You’ll get
some background on the language and alphabet, and the words for common genealogy terms
such as <i>birth</i>, <i>death</i> and names of months. This may be enough to help
you read, say, a microfilmed register of baptisms.<br /><br />
An online translator <a href="http://translate.google.com/?hl=en&amp;sl=de&amp;tl=en">such
as Google's</a> is handy for words or phrases. But online translators aren’t ideal
for passages from historical records—languages change quickly, and online translation
tools are designed for modern alphabets and usage (and even then, you'll often get
pretty rough translations). 
<br /><br />
If you’re dealing with a complex document or script (Fraktur, a German script, is
notoriously difficult to translate), you may need to find a translator. 
<br /><br /><a href="http://www.familytreemagazine.com/article/hiring-a-genealogy-translator/" target="blank">In
this FamilyTreeMagazine.com article</a>, researcher Nick D’Alto offers tips on hiring
and working with a genealogy translator. No offense to your niece who got an A in
Italian this quarter, but he advises seeking one who’s familiar with historical documents. 
<br /><br />
The Association for Professional Genealogists has a <a href="http://www.apgen.org/directory/search_results.html?search=true&amp;related_services=18" target="blank">directory
of professional researchers who offer translation services or have access to translators</a> (click
a name for specifics on the person’s services). Many of these folks have earned genealogical
certifications and/or have references you can check.<br /><br />
Someone from an ethnic genealogy society (do a <a href="http://google.com" target="blank">Google</a> search
or <a href="http://www.cyndislist.com/society.htm" target="blank">check Cyndi’s List</a> to
find one) may be able to help you or to recommend a translator, or you can ask members
of an online forum focused on your ancestor’s homeland. A university ethnic studies
department also might be able to put you in touch with a native speaker.<p></p></div>
        </div>
        <img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc" />
      </body>
      <title>When Your Ancestor's Records Are in Another Language</title>
      <guid isPermaLink="false">http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc.aspx</guid>
      <link>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/2009/04/21/WhenYourAncestorsRecordsAreInAnotherLanguage.aspx</link>
      <pubDate>Tue, 21 Apr 2009 18:40:47 GMT</pubDate>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#a52a2a" size="3"&gt;&lt;b&gt;Q&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;. Where can I get help understanding
genealogy records written in my ancestors' native language?&amp;nbsp; &amp;nbsp; 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color="#a52a2a" size="3"&gt;&lt;b&gt;A&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;. How to read foreign-language genealogy
records is probably in the top 10 topics &lt;i&gt;Family Tree Magazine&lt;/i&gt; readers ask us
about. Here are some tips:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
First, see if you can puzzle out meanings using the &lt;a href="http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rhelps.asp" target="blank"&gt;genealogy
word lists on FamilySearch&lt;/a&gt;. (Click a letter of the alphabet to find resources
for that country, then scroll down until you find the right word list.) You’ll get
some background on the language and alphabet, and the words for common genealogy terms
such as &lt;i&gt;birth&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;death&lt;/i&gt; and names of months. This may be enough to help
you read, say, a microfilmed register of baptisms.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
An online translator &lt;a href="http://translate.google.com/?hl=en&amp;amp;sl=de&amp;amp;tl=en"&gt;such
as Google's&lt;/a&gt; is handy for words or phrases. But online translators aren’t ideal
for passages from historical records—languages change quickly, and online translation
tools are designed for modern alphabets and usage (and even then, you'll often get
pretty rough translations). 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If you’re dealing with a complex document or script (Fraktur, a German script, is
notoriously difficult to translate), you may need to find a translator. 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.familytreemagazine.com/article/hiring-a-genealogy-translator/" target="blank"&gt;In
this FamilyTreeMagazine.com article&lt;/a&gt;, researcher Nick D’Alto offers tips on hiring
and working with a genealogy translator. No offense to your niece who got an A in
Italian this quarter, but he advises seeking one who’s familiar with historical documents. 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The Association for Professional Genealogists has a &lt;a href="http://www.apgen.org/directory/search_results.html?search=true&amp;amp;related_services=18" target="blank"&gt;directory
of professional researchers who offer translation services or have access to translators&lt;/a&gt; (click
a name for specifics on the person’s services). Many of these folks have earned genealogical
certifications and/or have references you can check.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Someone from an ethnic genealogy society (do a &lt;a href="http://google.com" target="blank"&gt;Google&lt;/a&gt; search
or &lt;a href="http://www.cyndislist.com/society.htm" target="blank"&gt;check Cyndi’s List&lt;/a&gt; to
find one) may be able to help you or to recommend a translator, or you can ask members
of an online forum focused on your ancestor’s homeland. A university ethnic studies
department also might be able to put you in touch with a native speaker.&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc" /&gt;</description>
      <comments>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,972a920a-239c-48eb-ab91-ca358fb056cc.aspx</comments>
      <category>genealogy basics</category>
      <category>international research</category>
      <category>migration</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/Trackback.aspx?guid=6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468</trackback:ping>
      <pingback:server>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468.aspx</pingback:target>
      <dc:creator>Allison</dc:creator>
      <wfw:comment>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <div>
          <div>
            <div>
              <font color="#a52a2a" size="5">
                <b>Q.</b>
              </font> My great-grandfather supposedly
helped build the Canadian Pacific Railway. Is there any way to find out more about
that part of his life?<br /><br /><font color="#a52a2a" size="5"><b>A.</b></font> Canada was still a sparsely populated
country when the Canadian Pacific Railway (CPR) incorporated in 1881. Building that
first cross-country rail link took thousands of workers and a massive effort. 
<br /><br />
In 1885, CPR worker Donald A. Smith altered the course of the country’s history by
driving the final spike into the transcontinental railroad, which ultimately opened
up the Canadian West to settlement. You can read a brief history on the <a href="http://www.cprheritage.com">CPR
archives Web site</a>.<br /><br />
If your ancestor worked on the railroad, you’ll be especially interested in the archives’
collection of historical images, documents, publications and artifacts, plus materials
on topics such as tourism, immigration and colonization. 
<br /><br />
Although it’s a private collection, the CPR archives in Montreal provides researchers
with fee-based services or on-site access on a case-by-case basis. You’ll need to
submit a written request to arrange a visit.<br /><br />
Also in Montreal, <a href="http://www.mcgill.ca/">McGill University</a>’s economics
department maintains a database of work histories for 8,000 CPR employees—mainly tradesmen,
helpers and laborers in the mechanical department—from 1900 to 1945. Data include
ethnicity, birthdate, occupation, job tenure, wages, war service and pensions. You
can’t access it online, but <a href="eh.net/databases/directory/info/canadian_pacific_railway.php">see
the Web site</a> for information on contacting the department.<br /><br />
You’ll find more online resources for researching rail workers at <a href="http://rootsweb.com/%7Eqcmtl-w/railways.htm">RootsWeb</a> and <a href="http://cyndislist.com/railroad.htm">Cyndi’s
List</a>. 
<br /><br /><a href="http://www.interlinkbookshop.com/canada.htm"><i>Canadian Railway Records:
A Guide for Genealogists</i></a> by Althea Douglas and J. Creighton Douglas (Ontario
Genealogical Society, $26) offers a glossary, chronology, and an introduction to online
sources. See more history in <i>Canadian Pacific Railway</i> (MBI Railroad Color History)
by Tom Murray (Voyageur Press, $36.95).<br /><div align="right">—<i>Lisa A. Alzo</i><br /></div><p></p></div>
          </div>
        </div>
        <img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468" />
      </body>
      <title>Research Canadian Pacific Railway Workers</title>
      <guid isPermaLink="false">http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468.aspx</guid>
      <link>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/2008/02/25/ResearchCanadianPacificRailwayWorkers.aspx</link>
      <pubDate>Mon, 25 Feb 2008 20:47:02 GMT</pubDate>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#a52a2a" size="5"&gt;&lt;b&gt;Q.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; My great-grandfather supposedly
helped build the Canadian Pacific Railway. Is there any way to find out more about
that part of his life?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color="#a52a2a" size="5"&gt;&lt;b&gt;A.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; Canada was still a sparsely populated
country when the Canadian Pacific Railway (CPR) incorporated in 1881. Building that
first cross-country rail link took thousands of workers and a massive effort. 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In 1885, CPR worker Donald A. Smith altered the course of the country’s history by
driving the final spike into the transcontinental railroad, which ultimately opened
up the Canadian West to settlement. You can read a brief history on the &lt;a href="http://www.cprheritage.com"&gt;CPR
archives Web site&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If your ancestor worked on the railroad, you’ll be especially interested in the archives’
collection of historical images, documents, publications and artifacts, plus materials
on topics such as tourism, immigration and colonization. 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Although it’s a private collection, the CPR archives in Montreal provides researchers
with fee-based services or on-site access on a case-by-case basis. You’ll need to
submit a written request to arrange a visit.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Also in Montreal, &lt;a href="http://www.mcgill.ca/"&gt;McGill University&lt;/a&gt;’s economics
department maintains a database of work histories for 8,000 CPR employees—mainly tradesmen,
helpers and laborers in the mechanical department—from 1900 to 1945. Data include
ethnicity, birthdate, occupation, job tenure, wages, war service and pensions. You
can’t access it online, but &lt;a href="eh.net/databases/directory/info/canadian_pacific_railway.php"&gt;see
the Web site&lt;/a&gt; for information on contacting the department.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
You’ll find more online resources for researching rail workers at &lt;a href="http://rootsweb.com/%7Eqcmtl-w/railways.htm"&gt;RootsWeb&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://cyndislist.com/railroad.htm"&gt;Cyndi’s
List&lt;/a&gt;. 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.interlinkbookshop.com/canada.htm"&gt;&lt;i&gt;Canadian Railway Records:
A Guide for Genealogists&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; by Althea Douglas and J. Creighton Douglas (Ontario
Genealogical Society, $26) offers a glossary, chronology, and an introduction to online
sources. See more history in &lt;i&gt;Canadian Pacific Railway&lt;/i&gt; (MBI Railroad Color History)
by Tom Murray (Voyageur Press, $36.95).&lt;br&gt;
&lt;div align="right"&gt;—&lt;i&gt;Lisa A. Alzo&lt;/i&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468" /&gt;</description>
      <comments>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,6d5f2f00-8981-4be2-b9e1-9c0230c49468.aspx</comments>
      <category>international research</category>
      <category>occupational records</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/Trackback.aspx?guid=9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3</trackback:ping>
      <pingback:server>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3.aspx</pingback:target>
      <dc:creator>Diane</dc:creator>
      <wfw:comment>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <font color="#a52a2a" size="4">
                  <b>Q</b>
                </font> What advice can you offer on genealogy
in Belgium? My husband’s family came from there, and I would like to know where I
can go to find information—no one even knows when or how the family got from Belgium
to the United States. All I’ve found so far is it was in the late 1800s. 
<br /><font color="#a52a2a"><font size="4"><b><br />
A </b></font></font>Based on the problem you’ve described, it sounds as though you
really should be focusing on researching the family in the United States rather than
Belgium. In order to cross the pond, you first have to pinpoint the Belgian immigrant. <br /><br />
So first, you’ll have to learn who the immigrant was, when he came to America, and
the specific town he came from. To do that, you’ll need to thoroughly trace each generation
of the family in America, starting with your husband.<br /><br />
You might try asking your husband’s relatives if they know any family stories that
might provide additional clues, or if they have any family papers that could contain
leads—a naturalization record or a family Bible, for example.<br /><br />
A good next step would be searching federal census records for each generation of
your husband’s family: Beginning in 1850, censuses list each person’s place of birth.
So if a family member did in fact immigrate during the late 1800s, census records
should indicate that. Later censuses even tell you  parents’ birthplaces.<br /><br />
If your husband’s ancestor became a citizen in the late 19th or early 20th century,
his naturalization documents will likely tell you the town where he last lived in
Belgium. Obituaries often provide clues, too.<br /><br />
Your best bet is to check every source you can about each previous generation, as
you never know where a lead is going to turn up. That includes records about the siblings
of your husband’s ancestors: Maybe your husband’s forebear didn’t apply for citizenship,
for example, but his brother did. (See our  feature on naturalization records
in the <a href="http://www.familytreemagazine.com/mags">May 2008 </a>issue.) 
<br /><br />
I’d also recommend you look to Belgian genealogy organizations and networks, such
as the <a href="http://belgium.rootsweb.com">Belgian Roots Project</a>, for help.
Since immigrants tended to settle in the same places as their countrymen and leave
their homeland for the same reasons, these groups could provide historical and social
context to help guide your search. You may also be able to connect with cousins through
these organizations’ queries and databases. Browse our online <a href="http://www.familytreemagazine.com/ethnic_cat.asp?ethnicity=Belgian">Belgian
Toolkit</a> to find more resources and Web sites.<br /><br />
By following all these leads, you should be able to find clues to your husband’s Belgian
ancestry—just don’t try to cross the pond prematurely.<br /><br /><p></p></div>
            </div>
          </div>
        </div>
        <img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3" />
      </body>
      <title>Belgian Waffling</title>
      <guid isPermaLink="false">http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3.aspx</guid>
      <link>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/2008/01/30/BelgianWaffling.aspx</link>
      <pubDate>Wed, 30 Jan 2008 17:51:55 GMT</pubDate>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#a52a2a" size="4"&gt;&lt;b&gt;Q&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; What advice can you offer on genealogy
in Belgium? My husband’s family came from there, and I would like to know where I
can go to find information—no one even knows when or how the family got from Belgium
to the United States. All I’ve found so far is it was in the late 1800s. 
&lt;br&gt;
&lt;font color="#a52a2a"&gt;&lt;font size="4"&gt;&lt;b&gt;
&lt;br&gt;
A &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;Based on the problem you’ve described, it sounds as though you
really should be focusing on researching the family in the United States rather than
Belgium. In order to cross the pond, you first have to pinpoint the Belgian immigrant.&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
So first, you’ll have to learn who the immigrant was, when he came to America, and
the specific town he came from. To do that, you’ll need to thoroughly trace each generation
of the family in America, starting with your husband.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
You might try asking your husband’s relatives if they know any family stories that
might provide additional clues, or if they have any family papers that could contain
leads—a naturalization record or a family Bible, for example.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A good next step would be searching federal census records for each generation of
your husband’s family: Beginning in 1850, censuses list each person’s place of birth.
So if a family member did in fact immigrate during the late 1800s, census records
should indicate that. Later censuses even tell you&amp;nbsp; parents’ birthplaces.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If your husband’s ancestor became a citizen in the late 19th or early 20th century,
his naturalization documents will likely tell you the town where he last lived in
Belgium. Obituaries often provide clues, too.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Your best bet is to check every source you can about each previous generation, as
you never know where a lead is going to turn up. That includes records about the siblings
of your husband’s ancestors: Maybe your husband’s forebear didn’t apply for citizenship,
for example, but his brother did. (See our&amp;nbsp; feature on naturalization records
in the &lt;a href="http://www.familytreemagazine.com/mags"&gt;May 2008 &lt;/a&gt;issue.) 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I’d also recommend you look to Belgian genealogy organizations and networks, such
as the &lt;a href="http://belgium.rootsweb.com"&gt;Belgian Roots Project&lt;/a&gt;, for help.
Since immigrants tended to settle in the same places as their countrymen and leave
their homeland for the same reasons, these groups could provide historical and social
context to help guide your search. You may also be able to connect with cousins through
these organizations’ queries and databases. Browse our online &lt;a href="http://www.familytreemagazine.com/ethnic_cat.asp?ethnicity=Belgian"&gt;Belgian
Toolkit&lt;/a&gt; to find more resources and Web sites.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
By following all these leads, you should be able to find clues to your husband’s Belgian
ancestry—just don’t try to cross the pond prematurely.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3" /&gt;</description>
      <comments>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,9084845b-b3d4-4a11-af10-6998876c17a3.aspx</comments>
      <category>Belgian roots</category>
      <category>immigration</category>
      <category>international research</category>
      <category>naturalization</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/Trackback.aspx?guid=fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce</trackback:ping>
      <pingback:server>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce.aspx</pingback:target>
      <dc:creator>Allison</dc:creator>
      <wfw:comment>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce</wfw:commentRss>
      <slash:comments>13</slash:comments>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <div>
          <div>
            <div>
              <font color="#a52a2a" size="4">
                <b>Q</b>
              </font> Both of my grandfathers were born
in Spain and left in the late 1800s or early 1900s. I know where and when they were
born, but would like to find a ship’s manifest of their journey from Spain to Cuba,
and information on earlier generations. I visited a Web site you recommended in the <a href="http://www.fwmagazines.com/product/528/36">September
2007</a> issue (“Record Highs and Lows”), but it’s in Spanish—with no English version—so
I couldn’t use it. Is there another way to research Spanish immigrant relatives? A
Web site that’s helpful to us <i>Americanos</i>?<br /><br /><font color="#a52a2a"><font size="4"><b>A</b></font></font> You’ve run into one of
the key challenges of research in the old country: the language barrier. Although
some countries have Web sites with information in English, most of their resources—and
more important, their records—naturally are going to be in the native tongue.<br /><br />
That doesn’t mean you have to become fluent in Spanish to trace your overseas roots.
But you will want to brush up on some basics, especially family history-related terms.
Many foreign genealogical records are formulaic enough that you usually can decipher
them with knowledge of key words such as birth, marriage, death, mother, father, etc.,
and a translation dictionary. For starters, try the Family History Library’s (FHL)
helpful <a href="http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/Guide/WLSpanis.asp">Spanish
Genealogical Word List</a>.<br /><br />
And of course, the Internet isn’t the only place to look for records of your Spanish
ancestors. The FHL has microfilmed numerous Spanish documents. Find ones relevant
to your family tree by searching the <a href="http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp">online
catalog</a> for the town, municipality or province where your ancestors lived and
the port they emigrated from. Knowing where your grandfathers were born gives you
a head start on tracing earlier generations—you already know where to focus your search.<br /><br />
You also can write to archives and record offices in Spain for records. See our how-to
guide to researching in Spain and Portugal (in the <a href="http://www.fwmagazines.com/product/511/36">June
2004 <i>Family Tree Magazine</i></a>) for guidance on where to write, and consult
the FHL’s <a href="http://www.familysearch.org/ENG/Search/RG/guide/LWGSpanish.ASP?Aid=&amp;Gid=&amp;Lid=&amp;Sid=&amp;Sisgid=undefined&amp;Did=&amp;Juris1=&amp;Event=&amp;Year=&amp;Gloss=&amp;Sub=&amp;Tab=&amp;Entry=&amp;Loc=undefined">Spanish
Letter-Writing Guide</a> for help composing your correspondence in Spanish (you’re
more likely to get a response that way).<br /><br />
Some other resources you might find helpful: GenForum’s <a href="http://genforum.genealogy.com/spain/">Spain
message board</a>, where you can pick the brains of other genealogists researching
there, and <a href="http://books.google.com/books?ei=0z0zR4vaEp3epQLOzZXLDw&amp;q=inauthor%3AGeorge+inauthor%3AR+inauthor%3ARyskamp&amp;btnG=Search+Books">books</a> and <a href="http://audiotapes.com/search3.asp?Search=ryskamp&amp;submit=Go">lectures</a> by
Hispanic genealogy expert George R. Ryskamp. The Society of Hispanic Historical and
Ancestral Research has a good <a href="http://home.socal.rr.com/shussey/shhar/link_catalog.htm">list
of Web links</a> to explore. Consider joining a Hispanic genealogical society in your
area to take advantage of its resources and members’ knowledge.<br /><p></p></div>
          </div>
        </div>
        <img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce" />
      </body>
      <title>Spanish Lessons</title>
      <guid isPermaLink="false">http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/PermaLink,guid,fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce.aspx</guid>
      <link>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/2007/11/08/SpanishLessons.aspx</link>
      <pubDate>Thu, 08 Nov 2007 17:59:47 GMT</pubDate>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#a52a2a" size="4"&gt;&lt;b&gt;Q&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; Both of my grandfathers were born
in Spain and left in the late 1800s or early 1900s. I know where and when they were
born, but would like to find a ship’s manifest of their journey from Spain to Cuba,
and information on earlier generations. I visited a Web site you recommended in the &lt;a href="http://www.fwmagazines.com/product/528/36"&gt;September
2007&lt;/a&gt; issue (“Record Highs and Lows”), but it’s in Spanish—with no English version—so
I couldn’t use it. Is there another way to research Spanish immigrant relatives? A
Web site that’s helpful to us &lt;i&gt;Americanos&lt;/i&gt;?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color="#a52a2a"&gt;&lt;font size="4"&gt;&lt;b&gt;A&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; You’ve run into one of
the key challenges of research in the old country: the language barrier. Although
some countries have Web sites with information in English, most of their resources—and
more important, their records—naturally are going to be in the native tongue.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
That doesn’t mean you have to become fluent in Spanish to trace your overseas roots.
But you will want to brush up on some basics, especially family history-related terms.
Many foreign genealogical records are formulaic enough that you usually can decipher
them with knowledge of key words such as birth, marriage, death, mother, father, etc.,
and a translation dictionary. For starters, try the Family History Library’s (FHL)
helpful &lt;a href="http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/Guide/WLSpanis.asp"&gt;Spanish
Genealogical Word List&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
And of course, the Internet isn’t the only place to look for records of your Spanish
ancestors. The FHL has microfilmed numerous Spanish documents. Find ones relevant
to your family tree by searching the &lt;a href="http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp"&gt;online
catalog&lt;/a&gt; for the town, municipality or province where your ancestors lived and
the port they emigrated from. Knowing where your grandfathers were born gives you
a head start on tracing earlier generations—you already know where to focus your search.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
You also can write to archives and record offices in Spain for records. See our how-to
guide to researching in Spain and Portugal (in the &lt;a href="http://www.fwmagazines.com/product/511/36"&gt;June
2004 &lt;i&gt;Family Tree Magazine&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;) for guidance on where to write, and consult
the FHL’s &lt;a href="http://www.familysearch.org/ENG/Search/RG/guide/LWGSpanish.ASP?Aid=&amp;amp;Gid=&amp;amp;Lid=&amp;amp;Sid=&amp;amp;Sisgid=undefined&amp;amp;Did=&amp;amp;Juris1=&amp;amp;Event=&amp;amp;Year=&amp;amp;Gloss=&amp;amp;Sub=&amp;amp;Tab=&amp;amp;Entry=&amp;amp;Loc=undefined"&gt;Spanish
Letter-Writing Guide&lt;/a&gt; for help composing your correspondence in Spanish (you’re
more likely to get a response that way).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Some other resources you might find helpful: GenForum’s &lt;a href="http://genforum.genealogy.com/spain/"&gt;Spain
message board&lt;/a&gt;, where you can pick the brains of other genealogists researching
there, and &lt;a href="http://books.google.com/books?ei=0z0zR4vaEp3epQLOzZXLDw&amp;amp;q=inauthor%3AGeorge+inauthor%3AR+inauthor%3ARyskamp&amp;amp;btnG=Search+Books"&gt;books&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://audiotapes.com/search3.asp?Search=ryskamp&amp;amp;submit=Go"&gt;lectures&lt;/a&gt; by
Hispanic genealogy expert George R. Ryskamp. The Society of Hispanic Historical and
Ancestral Research has a good &lt;a href="http://home.socal.rr.com/shussey/shhar/link_catalog.htm"&gt;list
of Web links&lt;/a&gt; to explore. Consider joining a Hispanic genealogical society in your
area to take advantage of its resources and members’ knowledge.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;img width="0" height="0" src="http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/aggbug.ashx?id=fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce" /&gt;</description>
      <comments>http://blog.familytreemagazine.com/nowwhat/CommentView,guid,fab99f5f-be2f-4f23-a1bb-7263789b35ce.aspx</comments>
      <category>Hispanic roots</category>
      <category>immigration</category>
      <category>international research</category>
    </item>
  </channel>
</rss>